June 30, 2008
Wasan: ‘Softened Praises’
Posted by Kyōshin under Liturgy | Tags: blogs, shinran, wasan |[2] Comments
Hi all, I hope you’ve been enjoying Jishin’s reflections on his recent trip as much as I have. Such insights into living Shin-shu in Japan are invaluable in helping to broaden our sense of community and awareness of the diverse expressions of nembutsu living.
Jishin’s recent mentions of the wasan reminded me of something I learnt recently on that subject. ‘Wa san’ (和讚) literally means ‘Japanese (和) Songs of Praise (讚)’ where ‘wa’ (和) - being an old name for Japan - differentiates them from hymns in Chinese. Such ‘Wasan’ were already quite popular before Shinran’s time but interestingly he highlighted one of the other meanings of the character ‘wa’ (和) and called the hymns he wrote ’softened praises’. This reflects his desire to make the Pure Land liturgy more accessible and less daunting to nembutsu followers. [1]
[1] Scholars (.pdf) also point out that Shinran’s hymns “frequently retain terms and phrases directly from the Chinese of the Pure Land writings,and surely required considerable explanation in the meeting places in Kanto. Thus, even in these “softened praises” Shinran added annotation to many of the terms and marks to indicate the proper intonation in Chinese.” (These annotations are presumably the basis for the notations we find in our sutra books today.)
*
Moving on to another subject I met up with Ray of Dharmakara’s Prayer / Inward Light at the weekend. Having corresponded for many years it was great to actual meet face-to-face at last and we had such a great time that the day really flew past. In particular we spent a lot of time talking about the challenges faced by small Buddhist communities in the United Kingdom and I found it useful to compare my own experiences against his. Anyway if you haven’t done so already please do check out Ray’s thoughtful and extremely helpful blog.
And to round off this post another link; Rev. Harry of Lodi Buddhist Church has posted about the famous Japanese poem the ‘Iroha no uta’ at his blog The Nenju.